РефератыИностранный языкFrFrankenstein The Subjectivity Of The Character

Frankenstein The Subjectivity Of The Character

Frankenstein: The Subjectivity Of The Character “Safie” Essay, Research Paper


Frankenstein: The Subjectivity of the Character “Safie”


Even though she is only mentioned in Mary Shelley’s Frankenstein for a


relatively brief period, the character, Safie, is very interesting as she is


unique from the other characters in that her subjectivity is more clearly


dependent on her religion and the culture of her nation. Contrasts can be made


between the Orient and the European society which attempts to interpret it.


Often, this creates stereotypes such as western feminists that have viewed


“third-world” women as “ignorant, poor, uneducated, tradition-bound, religious,


domesticated, family oriented, (and) victimized”(Mohanty 290). Of course, some


of these things could also have said of European women of the time period,


although noone would argue the point since Oriental women were viewed as being


more oppressed. Strong contrasts can also be made in relation to the differences


between Safie’s development as a foreign character and her subjectivity as a


female character in relation to those of the other female characters of the book.


While the other female characters lack depth into how their religion and culture


affect them, Safie’s religion and Arabian culture sculpt her into a subject with


feminist qualities juxtaposed against her fulfillment of European domestic


ideology.


Many theorists, such as Benveniste who said, “Consciousness of self [or


subjectivity] is only possible if it is experienced by contrast,” argue that


one’s subjectivity can only exist in their relation to the Other(85). The


subject’s relation this “Other” depends on which aspect is being examined. For


example, when dealing with gender, it would be the relationship between Man and


Woman and when dealing with nationality it would be the relationship between


Native and Foreigner. Thus, the character of Safie was defined in terms of her


relationship to those around her. In the Turkish society, her role would have


been to fulfill positions of lesser rank, such as a daughter to her father or a


woman in relation to the dominant men, and when in Europe, as a foreign Turk in


relation to native Europeans. These relationships, however, were significantly


affected by the teachings her Christian Arab mother instilled in her. Her mother


“taught her to aspire to higher powers of intellect, and an independence of


spirit” which in either Turkish or European society, though more so in Turkish


society, were in discord with the standard position and femininity of women.


Both societies viewed women as having a “natural” tendency to be unassuming and


docile and, in addition, it would be considered unfeminine to seek something


more than their domestic role. Safie does not go to the extent of wishing for


something more than a prescribed domestic role, she merely preferred the


European version of that role. This role apparently differs from the Arabian


role primarily in that the European society which she longed to join was


associated with the Christian religion and practices that she has been taught to


adore and which would be forbidden in the Arabian society. In desiring the


European role and wishing to marry a Christian, she does not break the apparent


confines of her feminine role but the confines of her Arabian culture. By


believing in the qualities expressed by her mother, and by displaying them in


her venture to violate her father’s will to find Felix, she shows that her


subjectivity was not based on the opposition of women versus empowered men, as


might seem the norm, but was instead more distinctly based on the opposition of


religiously submissive women in her culture versus the Christian woman, inspired


by the freedom she experienced before being seized by the Turks, that her mother


was. Safie’s affinity for the Christian religion is best shown in her revulsion


at the prospect of returning to the Turkish land and her desire to marry a


Christian and remain in Europe.


In addition to the her unique religious point of view, Safie was also


influenced by her Arabian culture but, however, Shelley does not go into much


depth this aspect of Safie and stops at only a superficial, prejudiced


description of the Turks. In fact, there are Eurocentric biases against the


Turks throughout the portion of the book dealing with Safie. In order to examine


why Mary Shelley included such biases in her work, one must first acknowledge


the distinct possibility that as she wrote Frankenstein, she carried with her


some prejudices of the Orient. This argument is supported by Edward Said’s


statement:


For if it is true that no production of knowledge can ever ignore or


disclaim its author’s involvement as a human subject in (their) own


circumstances, then it must also be true that for a European…


studying the Orient there can be no disclaiming the main


circumstances of (their) actuality: that (they come) up against the Orient as a


European… first , as an individual second(Said 306). Thus, Mary Shelley’s


somewhat slanted portrayal of Safie and her father is not only unintentional,


but a symptom of “ethnocentric universalism”, or having a single, stereotypical


view of an entire community(Mohanty 290). When extended to Western views of the


East, this view is more specifically referred to as “Orientalism.” Orientalism


is defined as “a way of coming to terms with the Orient that is based on the


Orient’s special place in European Western experience” which “has less to do


with the Orient than it does with (the Western) world”(Said 303, 307).


These biases, apparently inherent to many European writers, are most


prominently displayed in the role of Safie’s father who is depicted as


traitorous and oppressive. This ethnocentrically is best shown when his command


to his daughter is unfairly termed a “tyrannical mandate”(Shelley 110). Although


the command can easily be considered unjust in its betrayal of the life indebted


vow made to Felix, it cannot be considered more oppressive than a European’s


command to his daughter. Oppressive commands from European men are sure to have


happened since a E

uropean father’s position in his family is relatively absolute


in that they are the head of the household and in that society, none within the


household have greater authority. The ratio of power between men and women is


more slanted in Turkish society as is evident in the existence of harems and the


fact that women have the possibility of achieving societal rank and ownership of


property in European society and it is for these reasons, as well as her


religious conflictions, that Safie feels Turkish life to be oppressive. The


Turkish father’s exercise of control over his daughter is not the simply a


Turkish practice as Mary Shelley implies it to be. This Orientalist view of the


Turks is much like the stereotypical story of the “noble” European rescuing an


Arabian damsel from the harem of the “evil” Turkish tyrant and then claiming her


as his. Thus delivering her from one, Orientalistic, form of servitude to


another, more “proper” and European, form of servitude. Of course, Safie breaks


from this stereotype in her almost feminist “rescue” of herself.


This ethnocentrism does, however, help increase the contrast between


Safie’s subjectivity with that of other Arabian women, making her more


distinctly feminist, as well as more European in her distaste for some Arabian


ways and thereby a more suitable wife for Felix. Safie felt that what her father


was doing was wrong and, in acting on these beliefs to satisfy her and Felix’s


happiness, she performed the most feminist act in the book and thus, was the


most feminist subject. Some might also consider her feminist for her era simply


by her rebelling against and eventually disobeying and abandoning her father.


But as was previously mentioned, Safie was “almost” a feminist in that she was


merely more feminist than the other female characters. Both Justine and


especially Elizabeth were typically feminine, meaning that they fitted and


fulfilled the stereotypical “iconic femininity” which includes being a nurturing,


domestic of ideal beauty and grace which must be protected by the dominant man.


As they fulfilled this role, they were strictly non-feminist as feminist roles


gravitate towards breaking such roles and, in fact, sometimes attempt to define


themselves outside of men. Though Safie comes closer than either Justine or


Elizabeth, she does not fulfill the feminist role, but rather supports the


“iconic feminine” role less completely than the others. She has feminist aspects,


shown in her efforts to maintain her “independence of spirit” by remaining in


Europe and by, more obviously, rebelling against her father and the


authoritative role he represents. But, since she does not rebel against her


domestic role and, in fact, rushes to it with Felix, she is primarily a slightly


non-feminist role among heavily non-feminist roles. Some critical readers might


say that there is an apparent conflict between the independent nature instilled


in her by her mother versus the oppressive nature of either European or Arabian


society, or enlightenment and domestic ideology. However, the issue of the


apparent conflict is resolved when realizing that the independence her mother


gave her was directed against the Arabian society they were forced to live in.


There was no evidence that her mother instilled any preconceived notions of


rebelling against the male dominated society in general, especially the


Christian European society which Safie had come to appreciate.


Though Safie was from an Middle Eastern culture, her mother’s adherence


to a Christian belief system influenced Safie’s subjectivity and caused her to


experience feelings more consistent with those of European women than Middle


Eastern. In addition to this ideology, her mother also instilled a grain of


feminist subjectivity which prompted her to resist the strong subjectivity put


upon her by the phallogocentric, male dominated society in which she lived,


encountered both in Turkey and Europe. However, this resistance was in the form


of religious preference and her willingness to eventually disobey and rebel


against her father’s wishes and did not take shape in common occurrence. She


subscribed to the socially common doctrine of women’s domestic position and


norms of femininity. In fact, she was, in a manner, willingly given as property


to Felix, supporting what Irigaray referred to as “women on the market.”


Although her father promised her to Felix without asking her, when she learned


of the deal she did not react aversely to it but in fact “exhibited towards him


the simplest and tenderest affection”(Shelley 109). As for her feminine


subjectivity, her beauty, manner, and poise, combined with the male society’s


reaction to her, placed her as typically feminine even though some might view


her slight resistance and willingness to venture forth in order to find her man


as “a masculine energy and enterprise lacking in the novel’s other women”(Smith


283). In conclusion, through her mother’s teachings, she was able to gain a


slightly different subjectivity than might have otherwise occurred as society,


attempted to mold her to fit its place for her. And this role differed from the


other female examples given in the work in her strong motivation to achieve her


desired European role, which was more similar to the other female roles in the


book in that it fulfilled the domestic ideology of the European society. The


society itself was phallogocentric and, by nature, riddled with its own


subjectivity, such as the Orientalism inherent in Europe, which attempted to


examine the Orient which had “a brute reality obviously greater than anything


that could be said about them in the West”(Said 304).


Works Cited


Beneviste, Emile. “Subjectivity in Language.” Course Reader. 83-88


Mohanty, Chandra Talpade. “Under Western Eyes: Feminist Scholarship and


Colonial Discourses.” Course Reader. 289-300


Said, Edward W. “Introduction to Orientalism.” Course Reader. 303-312


Shelley, Mary. Frankenstein. Ed. Johanna M. Smith. Boston: Bedford Books,


1992


Smith, Johanna M. “‘Cooped Up’: Feminine Domesticity in Frankenstein.” Bedford


Books, 1992 270-285

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Frankenstein The Subjectivity Of The Character

Слов:2119
Символов:14522
Размер:28.36 Кб.