РефератыИсторияДеДеше, Александр

Деше, Александр

План Введение 1 Биография 1.1 Семья
2 Поэзия Женневаля 2.1 Брабансонна 2.2 «Études poétiques»
3 Память
Список литературы


Введение


(Ипполи́т) Луи́ Алекса́ндр Деше́ (фр. (Hyppolyte) Louis Alexandre Dechet
, также: фр. Dechez
; Лион, Франция, 20 января 1801 года — Лир, Бельгия, 18 октября 1830 года) — французский актёр, поэт, автор гимна Бельгии. Также известен под псевдонимом Женнева́ль
(фр. Jenneval
, реже фр. Genneval
или фр. Genval
[1]) возможно по пьесе Женневаль, или французский Барневель
(фр. Jenneval, ou le Barnevelt français
, 1778) Луи Себастьена Мерсье[2].


1. Биография


Получив хорошее образование[3][4] и проведя два года на службе в парижском банке[5] шевалье Деше решил посвятить себя театру. Он начал актёрскую карьеру в Аяччо в 1824 году[6] и затем продолжил её в Марселе. 27 мая 1826 года он дебютировал на сцене парижского «Одеона» в роли Шарля в пятиактной комедии Александра Дюваля «Домашний тиран» (фр. «Tyran domestique»
, 1805)[7][8], а 1 июня того же года он сыграл роль Дорсэ в трехактной комедии Луи-Бенуа Пикара, Алексиса Ваффляра и Жозефа-Дезире Фюльжанс де Бюри «Две семьи»[7][9][10]. Затем Деше выступал в Лилле[7], а в сезоне 1828—1829 играл роли первых любовников в брюссельском театре «Ла Монне»[7]. «Journal de la Belgique
» писала о приятном сценическом присутствии актёра и упоминала снисканные им аплодисменты[11] при исполнении роли молодого драматурга Виктора в «Комедиантах» Казимира Делавиня (29 апреля 1828 года)[12]. Несколько глуховатому[13] голосу Женневаля иногда, по мнению «Journal de la Belgique
», не хватало силы, но его артикуляция была внятной и отчётливой[11]. За «Комедиантами» последовали роли Сен-Альма в пятиактной комедии Буйи о жизни аббата де л’Эпе[7][14] (1 мая) и герцога Эльмара в «Школе стариков», ещё одной пьесе Делавиня[7][15] (6 мая).


9 октября 1829 года Женневаль сыграл роль барона в брюссельской постановке пьесы «Барон у Мольера» Проспера Нуае. Тем не менее, в январе 1830 года он тайком отправился в Париж, чтобы попытать судьбу на подмостках «Комеди Франсэз». Попытка оказалась успешной — «Gazette générale des Pays-Bas
» писала[13]:


Публика и пресса единодушно усмотрели в нём и душу, и разнообразие дикции, и честолюбие, и, главное, необходимый возраст, что означает, по крайней мере, как нас уверяют, что там
на него есть виды на 1831 год.


В том же году к Женневалю пришёл успех и в самом Брюсселе[5]: в роли Нерона в трагедии «Пир Нерона» Александра Сумэ и Луи Бельмонте[16].


В сезоне 1830—1831 Женневаль всё ещё формально считался членом труппы «Ла Монне»[13], однако и для него самого, и для Бельгии, конец лета и осень 1830 стали в первую очередь периодом революционной деятельности. После завершения июльской революции в Париже, Женневаль вернулся в Брюссель, в «Ла Монне», где 25 августа представлением «Немой из Портичи» со знаменитой арией «Amour sacré pour la patrie
» началась Бельгийская революция. События в театре привели к приостановлению спектаклей до 12 сентября, а воодушевлённый происходящим Женневаль вступил вместе с другими актёрами в ряды городской дружины[7]. В августе—сентябре 1830 Женневаль принял деятельное участие в боях за независимость Бельгии: он не только написал ставшую гимном Бельгии «Брабансонну» (см. ниже), но и участвовал в уличных боях в Брюсселе (23—26 сентября).


10 октября 1830 года Женневаль участвовал в благотворительной постановке пятиактной драмы Фенульо де Фальбер-де-Кэнсэ «Честный преступник»[17]: доходы от постановки были переданы раненым. 14 октября в составе повстанческой группы Женневаль выступил в Лир. По воспоминаниям матери Женневаля, он считал свое участие в боевых действиях не более чем «военной прогулкой»[18]. 18 октября Женневаль погиб у Лира в сражении с нидерландскими войсками: он стремился точнее вести огонь и, увлечённый пылом битвы, не заметил, что подставил себя под пули противника[19]. Его задела одна из последних пуль боя[19].


Женневаль был похоронен 24 октября в Брюсселе на площади Павших[20]. Отпевание Женневаля состоялось 5 ноября 1830 года в церкви св. Гудулы[13]. Матери актёра была назначена пенсия[21], а 4 января 1831 года актёры «Ла Монне» дали спектакль в её пользу[13].


1.1. Семья


Отец Женневаля был капитаном армии Наполеона[22].


Единоутробным братом Деше был драматург Ламарш (фр. Lamarche
, иногда фр. H. de la Marche
), переработавший «Венецианского купца» Шекспира в трёхактную драму для постановки в «Одеоне»[7]. Среди прочего, Ламарш опустил V акт, а в четвёртом акте Порцию сопровождала не Нерисса, а Джессика[23]. В рецензии от 6 июня 1830 года «Journal des Comédiens
» писал, что желание Ламарша свести пьесу к необходимому минимуму охладило её и лишило персонажей оригинальности[24]. Тем не менее, Патридж указывает и на ряд литературных достоинств этого переложения[24].


Сын Женневаля[25] , также известный под этим же псевдонимом, — французский актёр, известный как «провинциальный Леметр»[26].


2. Поэзия Женневаля


2.1. Брабансонна


К запланированному на 12 сентября 1830 года возобновлению в спектаклей «Ла Монне» Женневаль написал стихотворение, названное им La Bruxelloise
[27]. Печатник Жан-Жозеф Жоре обратил внимание Женневаля на то, что песня с таким названием уже существовала, и предложил назвать её Брабансонной, то есть, не по городу, но по региону[27]. Поскольку музыки у текста Женневаля ещё не было, Жоре воспользовался популярной мелодией песни «Польские уланы» (фр. Les lanciers polonais
) на слова Эжена де Праделя[28], в свою очередь заимствованной у песни «Безупречный магистрат» (фр. Magistrat irréprochable
). Эту же мелодию Беранже использовал, среди прочего, в «Дураках»[29] и в «Молитве эпикурейца»[30]. Авторство музыки приписывается Вихту (фр. Wicht
)[31], создавшему её для комедии «Господин Гийом или неизвестный путешественник» (фр. Monsieur Guillaume ou le Voyageur inconnu
, 1801)[32][33]. Музыка Вихта вошла в популярный песенный сборник «Ключ от погребка»[34], откуда её и позаимствовал Прадель[27].


Первая версия Женневаля была создана в конце августа, когда брабантские революционеры ещё надеялись на то, что король Нидерландов Вильгельм пойдёт на уступки[27].


Да, гордые дети Бельгии Поднятые прекрасным порывом Нашим патриотическим устремлениям Сужден великий успех Сохраним оружие, покуда ничего не изменится Сохраним те же желания И мы увидим расцвет апельсина На дереве свободы


Упомянутый выше апельсин (фр. orange
) является отсылкой к Оранскому дому: Оранский дом получил название по княжеству Оранж, центр которого, город Оранж, некогда был центром торговли апельсинами и обязан им своим названием.


Тем не менее, ситуация не улучшалась, Вильгельм на уступки не шёл и новая версия «Брабансонны», всё ещё на мотив «Польских уланов» уже призывала привить апельсин к дереву свободы
(фр. Amis, il faut greffer l'Orange Sur l'arbre de la Liberté
)[27]. 12 сентября эта версия «Брабансонны» была по требованию публики исполнена одним из певцов вновь открывшегося театра «Ла Монне»[7].


В сентябре Вильгельм принял решение о вводе войск в Брюссель, что повлекло за собой четыре дня (23—26 сентября) ожесточённых столкновений между войсками и повстанцами. Женневаль принимал непосредственное участие в уличных боях. Третий (и последний из созданных Женневалем) вариант «Брабансонны» уже не оставляет апельсину никаких надежд[35]:


28 сентября 1830 года стихи Женневаля были положены на написанную специально для этого музыку Франсуа Ван Кампенхаута (нем.)русск., а 4 октября была объявлена независимость Бельгии.


Несмотря на то, что название «Брабансонна» указывает на Брабант, конкретных отсылок к событиям в Брабанте в ней нет. Более того, подобные песни возникали по всему югу Нидерландов: в Льеже, Турне, Генте и Брюгге, однако и наличие этих вариантов, по мнению Рейнебо[36], указывает на распространённость революционных идей, нежели на наличие региональной специфики.


Нормализация отношений между Бельгией и Нидерландами, начавшаяся Лондонским договором 1839 года, сделала нападки на Оранский дом в «Брабансонне» неуместными, и текст был изменён: сначала в 1852 году, а затем ещё раз в 1860 году. В этой версии постулировалась дружба между свободными народами, а голландцы назывались давно разлучёнными братьями. Ей же сегодняшняя французская версия обязана рефреном «Le Roi, la Loi, la Liberté
»[27].


2.2. «Études poétiques»


Стараниями матери Деше в 1831 году вышел поэтический сборник «Études poétiques, dédiées a ses frères d’armes par sa mère
»[18], в который в том числе вошли «Призрак», «Гимн жителям Льежа», «Пробуждение петуха», «Юный больной» и «Невеста». Критика указывала, что хотя стихи и не лишены недостатков, они не предназначались автором к публикации и могли бы быть улучшены, если бы судьба автора сие позволила[37]. Сегодняшние исследователи ценят стихи Женневаля именно за их несоответствие канонам эпохи, считавшееся современниками их недостатком[38]: за рядом исключений, таких как «Призрак», свидетельствующих о значимости для автора темы смерти, Женневалю удаётся отойти как от риторики классицизма, так и от чрезмерности романтического пафоса; в его стихах, как правило, нет отсылок к античной мифологии, характерных для Ламарша, а стихотворные формы использовались им в отрыве от традиционной для них тематики. Так, патриотические стихи иногда могли приобрести форму баллады, пасторали или марша[38].


В своем творчестве Женневаль испытал влияние политических сатир Беранже: для него характерны требования свободы народов и равенства сословий (но не полов: фр. "les femmes plaisent sans aimer, un homme aime rarement sans plaire"
), соединяющиеся с экзистенциальной печалью[38]. Даже в панегирике, написанном на смерть героя, он воспринимает мир как театр с плохими актёрами[38].


С точки зрения формы, стихи Женневаля близки к поэзии Шенье и Барбье: как и они, Женневаль предпочитал ямб[38].


3. Память


На смерть Женневаля были написан ряд песен[39], а Ламарш, брат покойного, добавил в память о нём ещё один куплет к «Брабансонне».


25 сентября 1833 года в Брюсселе на площади Павших, где похоронен

Женневаль, был установлен бюст Деше работы Йозефа Гефса и Тилемана Франциска Сюйса. Бюст не сохранился — вероятно, он был демонтирован в ходе перепланировки площади в 1838 году[40].


В 1897 году на том же месте в Брюсселе в честь Деше была возведена мемориальная колонна. Монумент был создан Эмилем Ансьйо, скульптурный портрет Женневаля был выполнен Альфредом Криком[40]. На монументе выбита надпись на французском и нидерландском: «Женневалю Поэту „Брабансонны“ Погибшему за независимость От Брюсселя 23 сентября 1897»[41]. Возведение памятника вызвало протест в определённых кругах: 16 апреля 1898 года правление фламандского культурного объединения Willemsfonds
указывало, что подобный монумент задевает чуства многих бельгийцев и «наших нидерландских соседей»[40]. Похожей позиции придерживался и ряд профламандских газет, таких как «Handelsblad van Antwerpen
»[40]. В ответной реакции городские власти Брюсселя подчеркивали, что празднования бельгийской независимости утратили антинидерландскую направленность[40].


Культ павших в борьбе за независимость Бельгии считался в конце XIX века существенным элементом в воспитании патриотизма: в сентябре для школьников организовывались ежегодные экскурсии к монументу, в «Ла Монне» специально для них давали «Немую из Портичи», при этом «Amour sacré pour la patrie
» исполнялась не только певцом, но и хором самих школьников[40]. И сегодня история создания «Брабансонны» входит в бельгийские учебники музыки[42] и истории[1].


В память о Женневале названы улицы в Брюсселе и Антверпене.


Список литературы:


1. Baurins, Stéphane, Clette, André, Salemi, Jean-Claude
Histoire du Belge. — Брюссель: Luc Pire Editions, 2005. — Т. 2. — С. 14. — ISBN 9782874154799


2. Перевод названия пьесы дан по статье «Мерсье» С. Мокульского в «Литературной энциклопедии». Следует отметить, что в статье М. Розанова «Буржуазная или мещанская драма» из той же энциклопедии название передано как «Женневаль, или Французский Барнвелль».


· Мокульский С.
Мерсье / Луначарский А. В. // «Литературная энциклопедия»
. — Москва: ОГИЗ РСФСР, государственное словарно-энциклопедическое издательство «Советская Энциклопедия», 1934. — Т. 7.


· Розанов М.
Буржуазная или мещанская драма / Фриче В. М. // «Литературная энциклопедия»
. — Москва: Изд-во Ком. Акад., 1930. — Т. 1.


3. Vander Meersch, Auguste.
Dechez // «Biographie Nationale»
. — Брюссель: Établissements Émile Bruylant, 1873. — Т. 4. — С. 459.


4. «Messager de Chambres»
сообщает, что юному Деше прочили карьеру адвоката. Цит. по Archives historiques et statistiques du département du Rhône. — Лион: J. M. Barret, 1830-1831. — Т. 13 (74-75). — С. 67.


5. Maugendre, Xavier.
L'Europe des hymnes dans leur contexte historique et musical. — Editions Mardaga, 1996. — С. 54. — 456 с. — ISBN 9782870096321


6. Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique. Classe des beaux-arts
Bulletin de la Classe des Beaux-Arts. — Брюссель. Париж.: Hayez, 1921. — Т. 3-6.


7. Faber, Frédéric Jules
Histoire du théâtre français en Belgique depuis son origine jusqu'à nos jours. — Брюссель. Париж.: F. J. Olivier. Maison Tresse., 1879. — Т. III. — С. 137-139. — 395 с. — 500+50 экз.


8. Duval, Alexandre.
Œuvres complètes d'Alexandre Duval. — J. N. Barba, 1822. — Т. 5. — С. 257—388. — 497 с.


9. Picard, Louis-Benoît, Wafflard, Alexis, Fulgence de Bury Joseph Désiré.
Les deux ménages: comédie en trois actes, en prose.. — Tresse, 1884. — 58 с.


10. Этот водевиль ставился и любителями, в том числе и семейством Карамзиных. Одну из ролей репетировал М. Ю. Лермонтов, о чём упоминает Софья Николаевна Карамзина в письме к сестре Екатерине Николаевне Мещерской.


· М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников / Редколлегия: Вацуро, В. Э. , Гей, Н. К., Елизаветина, Г. Г., Макашин, С. А., Николаев, Д. П., Тюнькин К. И.. — Москва: Художественная литература, 1989. — С. 279, 564. — 672 с.


11. Статья в выпуске 122 за 1 мая 1828 года, цит. в Faber, op. cit.


12. Delavigne, Casimir.
Théâtre de Casimir Delavigne. — Париж: Didier, 1856. — Т. 1. — С. 69-154. — 448 с.


13. Isnardon, Jacques
Le théâter de la Monnaie depuis sa fondation jusqù'a nos jours. — Брюссель: Schott frères, 1890. — С. 212.


14. Bouilly, Jean-Nicolas.
L'abbé de L'Épée (фр.) // La France dramatique au dix-neuvième siècle: choix des meilleures pièces
. — J.N. Barba, 1838. — Т. 1. — С. 553.


15. Delavigne, Casimir.
OEuvres complètes de Casimir Delavigne. — Париж: Didier, 1852. — Т. 1. — С. 323—441. — 454 с.


16. Soumet, Alexandre. Belmontet, Louis.
«Une fête de Néron». — 1834.


17. Fenouillot de Falbaire de Quingey, Charles Georges.
L’honnête criminel. — Париж, Амстердам.: 1768 Т. 2. — 74 с.


18. Jenneval.
Études poétiques de Jenneval: tué a Lierre, le 18 octobre 1830. — Madame Jenneval, 1831. — 128 с.


19. Kessels, Herman.
Précis des opérations militaires pendant les quatre mémorables journées de septembre, et dans la campagne qui s'en suivit.. — Meline, 1831. — С. 63. — 136 с.


20. Belgium. Bestuur voor Monumenten en Landschappen
Bouwen door de eeuwen heen in Brussel. — Mardaga, 1993. — Т. I (2). — С. 394. — 591 с. — ISBN 9782870095317


21. Источники приводят разные данные о размере пенсии: так Isnardon, op. cit., приводит цифру в 400 гульденов, что соответствовало 847 бельгийским франкам. Encyclopaedia Americana приводит более существенную сумму: 2400 франков.


· Brabançonne / Lieber, Francis; Wigglesworth, Edward // Bradford, Thomas Gamaliel.
Encyclopaedia Americana: A popular dictionary of arts, sciences, literature, history, politics and biography, brought down to the present time; including a copious collection of original articles in American biography. — Carey, Lea & Carey, 1846. — Т. 14. — С. 124.


22. Bosscha, Johannes
De Belgische revolutie. — Леуварден: Suringar, 1856. — С. 668. — 247 с.


23. Jarry, André.
Alfred de Vigny. — Женева: Librairie Droz, 1998. — Т. 2. — С. 252. — 1036 с. — ISBN 9782600002479


24. Patridge, Eric.
The French romantics' knowledge of English literature (1820—1848). — Репринт издания 1924 года (Париж, издательство Champion).. — Женева: Slatkine, 1974.. — С. 211. — 370 с. — (Bibliothéque de la Revue de littérature comparée).


25. Poinsot, Edmond Antoine
Dictionnaire des pseudonymes. — Переиздание издания Dentu (1887). — Slatkine, 1971. — С. 212. — 559 с.


26. Lemonnier, Alphonse.
Les mille et un souvenirs d'une homme de théâtre. — Molière, 1902. — С. 187. — 211 с.


27. Martens, Francis.
La Belgique en chantant (фр.) // Antoine Pickels, Jacques Sojcher, Jacques de Decker
Belgique: toujours grande et belle. — Editions Complexe, 1998. — С. 19-39. — ISBN 9782870277324.


28. Pradel, Eugène de.
Les lanciers polonais (фр.) // Canongette, F.
Choix de poésies révolutionnaires et anti-révolutionnaires : Сб. — Брюссель: 1830. — Т. 2. — С. 99.


29. de Béranger, Pierre Jean, Gradville, J. J.
Œuvres complètes de P. J. de Béranger. — H. Fournier aîné, 1837. — С. 138. — 400 с.


30. Rieger, Dietmar
La chanson française et son histoire. — Gunter Narr Verlag, 1988. — С. 128. — 394 с. — (Études littéraires françaises, 39.). — ISBN 9783878087397


31. Laforte, Conrad.
Le catalogue de la chanson folklorique française. — Presses Université Laval, 1977. — Т. 6. — С. 59. — 3504 с. — ISBN 9782763770000


32. Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique. Classe des beaux-arts.
Bulletin de la Classe des beaux-arts. — Hayez, 1967. — Т. 48-49. — С. 216.


33. Barré, Pierre-Yon, Radet, Jean-Baptiste, Fouques Desfontaines, François-Georges, Bourgueil, N.
M. Guillaume, ou Le voyageur inconnu: comédie en un acte et en prose, mêlée de vaudevilles. — Chez Brunet, 1801. — 80 с.


34. Capelle, Pierre Adolphe, M., Careau, Paris
La clé du Caveau. À l'usage des chansonniers français et étrangers, des amateurs, auteurs, acteurs, chefs d'orchestre et de tous les amis du vaudeville et de la chanson. — 4. — A. Cotelle, 1848. — 863 с.


35. La brabançonne: paroles de Jenneval, musique de Campenhout. — Брюссель: Jules Geruzet, 1848. — 18 с.


36. Reynebeau, Marc.
Een geschiedenis van België.. — 5. — Lannoo Uitgeverij, 2004. — С. 38. — 448 с. — ISBN 9789020949933


37. Dinaux, Arthur; Leroy, Aimé Nicolas.
Archives historiques et littéraires du Nord de la France et du Midi de la Belgique. — s.n., 1836. — С. 43-44. — 288 с.


38. De Vos, Luk
Études poétiques (фр.) // Frickx, Robert, Trousson, Raymond.
Lettres françaises de Belgique. : Сб. — Брюссель: De Boeck Université, 1988. — Т. 2. La poésie. — С. 188-190. — ISBN 9782801107850.


39. Boscaven, H.
Brabançonne // Revue trimestrielle
. — Брюссель: Bureau de la Revue trimestrielle, 1860. — Т. 4. — С. 345.


40. Janssens, Jeroen.
De Belgische natie viert:de Belgische nationale feesten, 1830-1914. — Лёвен: Leuven University Press, 2001. — С. 19, 194, 200. — 269 с. — (Symbolae Facultatis Litterarum et Philosophiae Lovaniensis). — ISBN 9789058671752


41. Mardaga, Pierre
Le patrimoine monumental de la Belgique / Bruxelles. — Editions Mardaga, 1993. — Т. 1. Pentagone E — M.. — С. 447. — 599 с. — ISBN 9782870095300


42. Bossuyt, Paul, Boussy, D., De Praetere, Katrien, Marchant, Yvette.
Opus 1A — werkboek. — Uitgeverij De Boeck, 2004. — С. 104. — 118 с. — ISBN 9789045511146


Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Деше,_Александр

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Деше, Александр

Слов:2915
Символов:21518
Размер:42.03 Кб.