Скриб

Е. Слободская-Ермакова


Скриб (Augustin-Eugène Scribe, 1791—1861) — французский драматург. Автор огромного количества водевилей и комедий, наводнявших в течение почти полувека парижские театры. Литературная работа С. развертывалась в обстановке лихорадочной конкуренции частновладельческих антреприз, погони театров за сборами, за частыми премьерами. Более удачливый, более неистощимый, чем десятки забытых ныне бульварных драматургов, С. жил, как и они, в атмосфере спешки, срочности, делячества, работал одновременно над несколькими заказанными пьесами. В течение своей литературной деятельности С. сотрудничал с 57 авторами, чаще всего с Melesville, Ernest Legouvé, Bayard. Драматургия С. — весьма выгодное и хорошо организованное дело, вполне свободное от творческих мук, философии и острых проблем. Современник Гюго и Бальзака, свидетель литературных боев «романтиков» и «классиков», С. не примыкал к литературным направлениям, не задумывался над сложными вопросами искусства. Мир его водевилей покоится на здравом смысле, семейной добродетели и денежных расчетах.


Все понятно, трезво и просто в комедиях С. Умные и деловые негоцианты легко распутывают узлы событий, практический ум торжествует над романтическими бреднями, рассудок побеждает страсти, расчет и трудолюбие приводят героя к счастливому концу, пылкая любовь награждается солидным приданым, несчастья же и бедствия суть лишь неизбежный результат неблагоразумного поведения. Бойкие водевили С. отзываются на все явления современной ему жизни, оценивая их с точки зрения «всего Парижа» — Парижа мелких рантье и лавочников. Он утверждает достоинство и значение буржуа, «дающего жизнь тысячам рабочих» (водевиль «Le premier président», 1832); он поддерживает в своей публике настроение уверенности и покоя.


Живя в эпоху ярких политических событий, современник наполеоновских походов, падения Империи, Реставрации и двух революций, С. не мог не затрагивать тем общественно-политического значения. Он пытается трактовать даже «высокие материи», вскрывая сущность революции — «Bertrand et Raton, ou l’art de conspirer» (Бертран и Ратон, или искусство интриги, 1833); он льстит мещанскому пониманию героического в своих водевилях из эпохи Империи; он отдает дань и интересу его эпохи к историческим драмам — «Adrienne Lecouvreur» (Адриенна Лекуврер, 1849).


С. пользуется готовой формой водевиля и владеет ею блестяще. Знание выигрышных сценических положений, легкость завязки и развязки, бойкость куплета — вот те средства, которыми располагает С. Блестящее знание техники своего ремесла, умение создать условия для развертывания актерского мастерства удержали на сцене лучшие из водевилей и комедий С. до наших дней, напр. «Стакан воды» (Le verre d’eau, ou les effets et les causes, 1840), но неизмеримо большая часть его произведений давно и основательно забыта.


Литературное наследство С. огромно (76 тт.).


Список литературы


I. Œuvres complètes, 7

6 vv. P., 1874—1885. Кроме указ. в тексте к числу лучших произведений С. относятся: Le mariage d’argent, 1828


La camaraderie, ou la courte échelle, 1837


Une chaîne, 1841


Les contes de la reine de Navarre, 1851


Batailles de dames, 1851


Mon étoile, 1854


Feu Lionel, 1858


Les doigts de fée, 1858


Графиня поселянка, или медовый месяц. Комедия в 2 д., перев. Баранов, М., 1834


Валерия, или слепая. Комедия в 3 д., перев. А. Павлов, М., 1835


Лорнет, или правда глаза колет. Фантастич. водевиль, перев. Д. Д. П—д, СПБ, 1837


Чердак артистов. Комедия-водевиль в 1 д., Казань, 1837


Жюдита, или ложа в оперном театре, Рассказ, перев. В. Строев, «Биб-ка для чтения», 1838, II


Незнакомка. Повесть, «Отечественные записки», 1840, VIII


Таинственная красавица. Повесть, «Сын отечества», 1840, т. 5


Бубновый король. Рассказ, перев. В. Строев, «Сын отечества», 1842, VI


Стакан воды, или причины и действия. Комедия в 5 д., перев. Н. Калпашников, «Репертуар русских и Пантеон иностранных театров», 1842, VI


Пикильо Алльиага, или мавры при Филиппе Третьем. Роман, 9 чч., СПБ, 1846 («Биб-ка для чтения», 1846)


То же, 2 тт., СПБ, 1860


Вся беда, что плохо объяснились. Комедия в 1 д., перев. С. Соловьев, «Репертуар русских и Пантеон иностранных театров», 1847, VI


Цена жизни. Рассказ, «Музей современной иностранной литературы», кн. 2, СПБ, 1847


Пуф. Комедия, «Биб-ка для чтения», 1848, ч. 91


Неутешные. Комедия в 1 д., перев. Ф. Кони, «Пантеон и репертуар русской сцены», 1850, IX


Дамская война. Комедия в 3 д., перев. В. Попов, «Пантеон и репертуар русской сцены», 1851, VI


Мечты любви. Комедия в 3 д., перев. А. Веселовского, СПБ, 1859 (в соавторстве с дс-Бьевиллем)


Ничто не ново под луной. Комедия-водевиль в 1 д., перев. Акимов, СПБ, 1859


Товарищи, или дружеская помощь. Комедия в 5 д., перев. С. П. Варсалова, СПБ, 1897


Обезьяна и кот (Бертран и Ратон. Искусство интриги). Комедия в 5 актах, перев. М. Левиной, обработка и ред. текста И. Шток, «Цедрам», М., 1935


Превращение, или нет ничего невозможного, 2 карт., перев. Валентины Ивановой, «Цедрам», М., 1935.


II. Sainte-Beuve C. A., Portraits contemporains et divers, t. III, P., 1855


Его же, Premiers lundis, t. III, P., 1875


Epagny J., Molière et Scribe, P., 1865


Moulin V., Scribe et son théâtre. Analyse des 419 pièces de Scribe, 1866


Legouvé E., E. Scribe, P., 1874


Doumic R., De Scribe à Ibsen, 1893


Kauftann M., Zur Technik der Komödien von E. Scribe, Hamburg, 1911


Arvin N. C., E. Scribe and the French theatre 1815—1860, Cambridge, 1924 (дана литература).

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Скриб

Слов:835
Символов:6163
Размер:12.04 Кб.