РефератыИностранный языкA A Black Cat Essay Research Paper Edgar

A Black Cat Essay Research Paper Edgar

A Black Cat Essay, Research Paper


Edgar Allan Poe’s “The Black Cat” “The Black Cat,” which first appeared in the


United States Saturday Post (The Saturday Evening Post) on August 19, 1843, serves


as a reminder for all of us. The capacity for violence and horror lies within


each of us, no matter how docile and humane our dispositions might appear. – By


Martha Womack Martha Womack, better known to Internet users as Precisely Poe,


has a BA degree in English from Longwood College in Virginia, and teaches English


and Theatre Arts at Fuqua School in Farmville, Virginia. When Martha first began


teaching American literature, she found so much conflicting information about


Edgar Allan Poe that she became confused about what to teach her students. As


she began to research the author’s life and literature, Martha discovered that


a horrible injustice had occurred, and she became determined, like many others,


“to set the record straight.” “This mission” has lead to ten years of research


and the creation of her web site, Precisely Poe. Martha is proud and pleased to


be a part of the Poe Decoder, a continual project to dispel the myth surrounding


Poe, the man and his literature. “For the most wild yet most homely narrative


which I am about to pen, I neither expect nor solicit belief. Mad indeed would


I be to expect it, in a case where my very senses reject their own evidence. Yet,


mad am I not–and very surely do I not dream. But tomorrow I die, and today I


would unburden my soul. My immediate purpose is to place before the world…a


series of mere household events….[T]hese events have terrified–have tortured–have


destroyed me….[P]erhaps…some intellect more calm, more logical, and far less


excitable than my own…will perceive, in the circumstances I detail with awe,


nothing more than an ordinary succession of very natural causes and effects.”


Tomorrow the narrator will be executed for the brutal murder of his wife. As he


awaits his own death, he finds it necessary to record the events which seduced


him into murder and informed the police of his crime. From infancy, the narrator


had been noted for his “docility and humanity of… disposition.” His tenderness


of heart made him “…the jest of [his] companions. [He] was especially fond of


animals, and was indulged by [his] parents with a great variety of pets.” He married


at an early age, and like the narrator, his wife had a similar love for animals.


They had “birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat. Pluto,


the cat, was “a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious


to an astonishing degree.” As the narrator remembers Pluto, he also remembers


something that his wife once said about all black cats being witches in disguise


according to “some ancient popular notion.” He never really believed she was serious


about this point, and he is not quite sure why he remembers it now. Out of all


the pets, Pluto was his favorite. He “alone fed him, and he attended [him] wherever


he went about the house. It was even with great difficulty that [he] could prevent


[the cat] from following [him] through the streets.” Their friendship lasted for


several years until the man’s temperament began to change. He grew, “day by day,


more moody, more irritable, more regardless of the feelings of others.” He cursed


at his wife, and eventually he “offered her personal violence.” His pets began


to feel the change in his disposition–a change brought about by the “Fiend Intemperance


[lack of control in consuming alcohol].” “One night, returning home, much intoxicated…[he]


fancied that the cat avoided [his] presence.” He grabbed Pluto, who out of fear,


“inflicted a slight wound upon [his owner's] hand with his teeth. The fury of


a demon instantly possessed [the man].” He took a penknife from his waistcoat


pocket, “and deliberately cut one of its eyes from the socket!” When morning came,


the narrator saw what he had done to the poor creature on the previous night.


“The socket of the lost eye presented…a frightful appearance….” The narrator


unable to deal with the results of his own actions, “soon drown in wine all memory


of the deed.” “In the meantime, the cat slowly recovered. He went about the house


as usual, but as might be expected, fled in extreme terror at [the narrator's]


approach.” At first the man was somewhat grieved by the cat’s actions; however,


this feeling turned into irritation. “And then came, as if to [his] final and


irrevocable overthrow the spirit of PERVERSENESS. “One morning, in cold blood,


[the narrator] slipped a noose about [Pluto's] neck and hung it to the limb of


a tree;–hung it with the tears streaming from [his] eyes, and with the bitterest


remorse of [his] heart;–hung it because he knew that [the cat] had loved [him],


and because [he] felt it had given [him] no reason of offence;–hung it because


[he] knew that in so doing [he] was committing a sin–a deadly sin that would


so jeopardize [his] immortal soul as to place it–if such a thing were possible–even


beyond the reach of the infinite mercy of the Most Merciful and Most Terrible


God.” “On the night of the day on which this most cruel deed was done, [the narrator]


was aroused from sleep by the cry of fire….The whole house was blazing. It was


with great difficulty that [his] wife, a servant, and [himself], made [their]


escape….[His] entire worldly wealth was swallowed up, and [he] resigned himself


thenceforward to despair.” “On the day succeeding the fire, [he] visited the ruins.


The walls with one exception had fallen in. This exception was found in a compartment


wall…against which had rested the head of [his] bed….About this wall a dense


crowd were collected, and many persons seemed to be examining a particular portion


of it with very minute and eager attention….[U]pon the white surface…as if


graven in bas-relief…[was] the figure of a gigantic cat…[with] a rope about


[its] neck.” “When [the narrator] first beheld this apparition…[his] wonder


and terror were extreme…. [Then he remembered that] the cat…had been hung


in a garden adjacent to the house. Upon the alarm of fire, this garden had been


immediately filled by the crowd–by someone of whom the animal must have been


cut from the tree and thrown, through an open window, into [his] chamber…with


the view of arousing [the narrator] from sleep. The falling of the other walls


had compressed the victim of [the man's cruel deed] into the substance of the


freshly-spread plaster; the lime…with the flames, and the ammonia from the carcass…[had


created the hideous image in the wall].” For months, the man could not forget


the gigantic image of the cat in the wall. It was during this time that he actually


began to regret the loss of his cat Pluto, and he began to look for a similar


pet to take the cat’s place. “One night as [the narrator sat in a tavern in a


drunken stupor], [his] attention was suddenly drawn to some black object, [sitting


on a large container] of gin or of rum….” He approached this object, and touched


it. He was surprised to discover that “it was a black cat–a very large one–fully


as large as Pluto, and closely resembling him in every respect but one. Pluto


had not a white hair upon any portion of his body; but this cat had a large, although


indefinite splotch of white, covering nearly the whole region of the breast.”


The cat responded by purring loudly, and the narrator talked to the owner of the


tavern about purchasing the cat; however, “this person made no claim to it–knew


nothing of it–had never seen it before.” When the man left the tavern, the cat


accompanied him home. “When it reached the house it domesticated itself at once,


and became immediately a great favorite with [his] wife. Much to the narrator’s


surprise, he “…soon found a dislike to [the cat] arising within [him].” As time


passed these feelings turned to hatred of the cat. He began to avoid it out of


a sense “of shame, and the remembrance of [his] former deed of cruelty….What


added to [his] hatred of the beast, was the discovery, on the morning after [he]


brought it home, that, like Pluto, it had also been deprived of one of its eyes.


This circumstance, however, only endeared it to [his] wife….” The more that


the narrator avoided the cat, the more it seemed to follow him. “Whenever [he]


sat, [the cat] would crouch beneath [his] chair, or spring upon [his] knees, covering


[him] with its loathsome caresses. If [he] arose to walk it would get between


[his] feet and thus nearly throw [him] down. or fastening its long and sharp claws


in [his clothing], clamber, in this manner, to [his] breast.” The man longed to


destroy the cat, but refrained from doing so “partly by a memory of [his] former


crime, but chiefly…by an absolute dread of the beast. This dread was not exactly


a dread of physical evil–and yet [the man] was at a loss how otherwise to define


it….” More than once his wife had called his attention to the splotch of white


on this cat’s chest “…which constituted the sole visible difference between


the strange beast and the one [he] had destroyed.” Slowly, over a period of time,


this indefinite splotch of white began to take the shape of an object that terrified


the narrator. This ghastly shape was that “of the GALLOWS!–oh, mournful and terrible


engine of Horror and of Crime–of Agony and of Death!” “…[N]either by day nor


by night …[could the narrator find] the blessing of rest any more.” During the


day, the cat would never leave the man’s side, and at night, he would wake up


“…from dreams of unutterable fear to find the hot breath of the thing upon [his]


face, and its vast weight–an incarnate nightmare that [he] had no power to shake


off–incumbent eternally upon [his] heart! “Beneath the pressure of torments such


as these the feeble remnant of the good within [him] succumbed. Evil thoughts


became [his] sole intimates–the darkest and most evil of thoughts. The moodiness


of [his] usual temper increased to hatred of all things and of all mankind….”


“One day [his wife] accompanied [him], upon some household errand, into the cellar


of the old building which [their] poverty compelled [them] to inhabit. The cat


followed [the narrator] down the steep stairs, and, nearly throwing [him] headlong,


exasperated [him] to madness. Uplifting an axe, and forgetting in [his] wrath


the childish dread which had hitherto stayed [his] hand, [the narrator] aimed


a blow at the animal, which, of course, would have proved instantly fatal if it


had descended as [he] had wished. But this blow was arrested by the hand of [his]


wife. Goaded by the interference into a rage more than demoniacal, [the narrator]


withdrew [his] arm from her grasp and buried the axe in her brain. She fell dead


upon the spot without a groan.” The next step was to conceal the body. Many thoughts


passed through the man’s mind. He thought about cutting the corpse into small


pieces, and destroying them by fire. Maybe he could dig a grave for the body in


the cellar floor; or possibly, he could cast the corpse into the well in the yard.


The narrator even thought about packing his wife’s body into a box as if it were


merchandise, and getting a porter to remove it from the house. Finally, after


much deliberation, the narrator knew that he had found the perfect solution. He


would “…wall [the body] up in the cellar, as the monks of the Middle Ages [were]


recorded to have walled up their victims.” The cellar was well-adapted for a purpose


such as this. “Its walls were loosely constructed, and had lately been plastered


throughout with a rough plaster, which the dampness of the atmosphere had prevented


from hardening. Moreover, in one of the walls was a projection, caused by a false


chimney, or fireplace, that had been filled up and made to resemble the rest of


the cellar.” The narrator knew that he “…could readily displace the bricks at


this point, insert the corpse, and wall the whole up as before, so that no eye


could detect anything suspicious.” “By means of a crowbar [the narrator] easily


dislodged the bricks, and…carefully deposited the body against the inner wall….”


He then “…relaid the whole structure as it originally stood.” Afterwards, he


“…prepared a plaster which could not be distinguished from the old, and with


this [he] very carefully went over the new brick-work….The wall did not present


the slightest appearance of having been disturbed.” The narrator cleaned up the


mess with “the minutest care.” His next step was to look for the cat. The man


had “firmly resolved to put it to death.” However, the cat must have been frightened


by the man’s previous actions, and it was now nowhere to be found. “It did not


make its appearance during the night; and thus for one night, at least since its


introduction into the house, [the narrator] soundly and tranquilly slept; [yes],


slept even with the burden of murder upon [his] soul.” Three days passed, and


still there was no sight of the cat. A few inquiries had been made about the narrator’s


wife, but he had easily answered those. “Even a search had been instituted–but


of course nothing was to be discovered. Upon the fourth day…the police came,


very unexpectedly, into the house, and proceeded again to make rigorous investigation


of the premises….They left no nook or corner unexplored….[F]or the third or


fourth time, they descended into the cellar….The police were thoroughly satisfied


and prepared to depart. [The narrator] burned to say if but one word, by way of


triumph, and to render doubly sure their assurance of [his] guiltlessness.” “Gentlemen,”


[the narrator said], as the party ascended the steps, “I delight to have allayed


your suspicions. I wish you all health and a little more courtesy. By the bye,


gentlemen, this–this is a very well-constructed house…I may say an excellently


well-constructed house. These walls–are you going, gentlemen?–these walls are


solidly put together….” At this point, the narrator “…rapped heavily with


a cane which [he] held in [his] hand, upon that very portion of the brickwork


behind which stood the corpse of [his wife]….No sooner had the reverberation


of [his] blows sunk into silence, than [he] was answered by a voice from within


the tomb!–by a cry, at first muffled and broken, like the sobbing of a child,


and then quickly swelling into one long, loud, and continuous scream…a howl–a


wailing shriek, half of horror and half of triumph….” “Swooning, [the narrator]


staggered to the opposite [side of the cellar].” The police began tearing down


the wall. There before all, stood “…the corpse, already greatly decayed and


clotted with gore….Upon its head…sat the [cat], the hideous beast whose craft


had seduced [the man] into murder, and whose informing voice had consigned [him]


to the hangman. [He] had walled the monster up within the tomb.” Setting As the


story begins, the narrator is in jail awaiting his execution, which will occur


on the following day, for the brutal murder of his wife. At that point, the rest


of the story is told in flashback, as the narrator pens “…the most wild, yet


homely narrative…[whose] events have terrified–have tortured–have destroyed


[him].” Characters Although several characters are mentioned in this story, the


true focus lies upon the nameless narrator, who is known for his “…docility


and humanity of …disposition. His tenderness of heart…[made him] the jest


of [his] companions.” He was especially fond of animals, and he was pleased to


find a similar fondness for pets in his wife. They had many pets including “…birds,


gold fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat.” The cat was a large,


beautiful animal who was entirely black. Pluto, as he was called, was the narrator’s


favorite pet. He alone fed him, and Pluto followed the narrator wherever he went.


Occasionally, his wife would refer to an old superstitious belief that “…all


black cats [were] witches in disguise. Not that she was ever serious upon this


point….” Point of View Poe writes this story from the perspective of the narrator,


a man whose “…temperament and character [are transformed] through the instrumentality


of the Fiend Intemperance [alcohol].” Telling the story from the first person


point of view (a perspective that Poe used quite frequently), intensifies the


effect of moral shock and horror. Once again, the reader is invited (as was the


case in both “The Tell-Tale Heart” and “The Cask of Amontillado”) to delve into


the inner workings of the dark side of the mind. Style and Interpretation “‘The


Black Cat’ is one of the most powerful of Poe’s stories, and the horror stops


short of the wavering line of disgust” (Quinn 395). Poe constructed this story


in such a way that the events of the tale remain somewhat ambiguous. As the narrator


begins to recount the occurrences that “…have terrified–have tortured–have


destroyed [him],” he reminds the reader that maybe “…some intellect more calm,


more logical, and far less excitable than [his] own,” will perceive “…nothing


more than an ordinary succession of very natural causes and effects.” As the narrator


begins to tell his story (flashback), the reader discovers that the man’s personality


had undergone a drastic transformation which he attributes to his abuse of alcohol


and the perverse side of his nature, which the alcohol seemed to evoke. The reader


also discovers (with the introduction of Pluto into the story) that the narrator


is superstitious, as he recounts that his wife made “…frequent allusion to the


ancient popular notion, [that] all black cats [are] witches in disguise.” Even


though the narrator denies this (much as the narrator in “The Tell-Tale Heart”


denies that he or she is insane), the reader becomes increasingly aware of his


superstitious belief as the story progresses. Superstition (as well as the popular


notion to which the man’s wife refers) has it that Satan and witches assume the


form of black cats. For those who believe, they are symbols of bad luck, death,


sorcery, witchcraft, and the spirits of the dead. Appropriately, the narrator


calls his cat, Pluto, who in Greek and Roman mythology was the god of the dead


and the ruler of the underworld (symbolism). As in other Poe stories ( “The Tell-Tale


Heart,” “The Pit and the Pendulum” and “The Gold Bug”), biting and mutilation


appear. The narrator of “The Black Cat” first becomes annoyed when Pluto “inflicted


a slight wound upon [the] hand with his teeth.” After he is bitten by the cat,


the narrator cuts out its eye. Poe relates “eyes” and “teeth” in their single


capacity to take in or to incorporate objects. This dread of being consumed often


leads the narrator to destroy who or what he fears (Silverman 207). Poe’s pronounced


use of foreshadowing leads the reader from one event to the next (”one night,”


“one morning,” “on the night of the day,” etc.). Within the first few paragraphs


of the story, the narrator foreshadows that he will violently harm his wife (”At


length, I even offered her personal violence.”). However, are the events of the


story, as the narrator suggests, based upon “…an ordinary succession of very


natural causes and effect,” or are they indeed caused by the supernatural? By


using, three main events in this story (the apparition of the first cat upon the


burned wall, the appearance of the gallowslike pattern upon the chest of the second


cat, and the discovery of the second cat behind the cellar wall), a convincing


case can be presented for both sides. While making a case for the logical as well


as the supernatural, one must remember the state of mind of the narrator. All


events are described for the reader by an alcoholic who has a distorted view of


reality. The narrator goes to great lengths to scientifically explain the apparition


of the cat in the wall; however, the chain of events that he re-creates in his


mind are so highly coincidental that an explanation relying on the supernatural


may be easier to accept. Once again, the reader wonders if the narrator’s perceptions


can be believed as he describes the gallowslike pattern upon the chest of the


second cat. Maybe what he sees is just a hallucination of a tormented mind. The


markings of an adult cat surely would not change that much, unless maybe the pattern


was not part of the animal’s fur, but only a substance on its surface which, with


time, could wear off and disappear (a substance such as plaster?). Afterall, the


second cat is also missing an eye. Poe is very careful to avoid stating if it


is the same eye of which Pluto was deprived. Are there really two cats in this


story, or did Pluto (possibly “a witch in disguise”) survive, and return for retribution.


Of all the incidents, the discovery of the cat (first or second) behind the cellar


wall is the easiest to believe. The cat was frightened by the man, and logically,


sought shelter. What is somewhat strange is the fact that the police searched


the cellar several times, and not one time did the cat make a sound. It was not


until the narrator rapped heavily with a cane upon the wall, that the cat responded.


Was it a series of natural causes and effects, or was it what the narrator described?


“Upon its head, with red extended mouth and solitary eye of fire, sat the hideous


beast whose craft had seduced me into murder, and whose informing voice had consigned


me to the hangman. I had walled the monster up within the tomb.” Theme “The Black


Cat” is Poe’s second psychological study of domestic violence and guilt (the first


being “The Tell-Tale Heart”); however, this story does not deal with premeditated


murder. The reader is told that the narrator appears to be a happily married man,


who has always been exceedingly kind and gentle. He attributes his downfall to


the “Fiend Intemperance” and “the spirit of perverseness.” Perverseness, he believes,


is “…one of the primitive impulses of the human heart.” “Who has not, a hundred


times, found himself committing a vile or a stupid action for no other reason


than because he knows he should not?” Perverseness provides the rationale for


otherwise unjustifiable acts, such as killing the first cat or rapping with his


cane upon the plastered-up wall behind which stood his wife’s corpse “…already


greatly decayed and clotted with gore.” We might argue that what the narrator


calls “perverseness” is actually conscience. Guilt about his alcoholism seems


to the narrator the “perverseness” which causes him to maim and kill the first


cat. Guilt about those actions indirectly leads to the murder of his wife who


had shown him the gallows on the second cat’s breast. The disclosure of the crime,


as in “The Tell-Tale Heart,” is caused by a warped sense of triumph and the conscience


of the murderer. What makes this story different from “The Tell-Tale Heart” is


that Poe has added a new element to aid in evoking the dark side of the narrator,


and that is the supernatural. Now the story has an added twist as the narrator


hopes that the reader, like himself, will be convinced that these events were


not “…an ordinary succession of very natural causes and effects.” [See Style


and Interpretation] Martha Womack Related Information Poe Perplex on the Black


Cat Do Black Cats cause bad luck? Comment on Poe’s “The Black Cat” “I am Safe”


- David Grantz


Levine, Stuart and Susan, editors. The Short Fiction


of Edgar Allan Poe: An Annotated Edition. Chicago: University of Illinois Press,


1990. Quinn, Arthur Hobson. Edgar Allan Poe: A Critical Biography. New York: D.


Appleton-Century Company, 1941. Silverman, Kenneth. Edgar A. Poe: Mournful and


Never-Ending Remembrance. New York: Harper Collins Publishers, 1991. The United


States in Literature: “All My Sons” Edition. Glenview, Illinois: Scott, Foresman


and Company, 1973.

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: A Black Cat Essay Research Paper Edgar

Слов:4326
Символов:27812
Размер:54.32 Кб.