Сочинения по литературеЛермонтов М.Ю.Песнь про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца КалашниковаФольклорные традиции в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»

Фольклорные традиции в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»

«Ой ты гой еси, царь Иван Васильевич!» — звучит под сводами боярского дома пожелание благополучия. Голос гусляра звучит удивительно громко. И полилась протяжная песня, похожая на долгую дорогу гусляра от села к селу, от города к городу. Гусляров почитали на Руси, во многих народных песнях, былинах и балладах сам князь подносил чарку «меду пенного» и усаживал их за «дубов стол, к зелену вину». И никто не мог заставить гусляров говорить неправду, были они своего рода «гласом народным».

Центральной темой «Песни про купца Калашникова» становится борьба добра и зла, борьба Правды и Кривды. В заглавии лермонтовского произведения обозначены три действующих лица: Иван Васильевич — вершитель судеб на земле, Калашников — носитель Правды. Особняком от них стоит молодой опричник («опричь» — «особо»). При этом сразу нельзя сказать, что Кирибеевич — это воплощенное злодейство. Он полюбил замужнюю женщину, и любовь эта перевернула все в душе верного царского слуги. Он мучится от тоски и безысходности, а может быть, и от угрызений совести. Не случайно гусляры говорят о нем: «лукавый раб».

Кирибеевич рассказывает царю о своей возлюбленной:

Косы русые, золотисты,

В ленты алые заплетенные,

По плечам бегут, извиваются,

С грудью белою целуются.

Совсем скоро царский опричник Кирибеевич схватит свою возлюбленную Алену Дмитриевну сильно за руки, скажет ей, что «он не вор какой, душегуб лесной». И пригрозит, что он слуга «царя грозного», «из славной семьи из Малютиной».

О своем впечатлении женщина потом расскажет мужу:

Испугалась я пуще прежнего;

Закружилась моя бедная головушка.

Нет у Алены Дмитриевны иного заступни

ка, кроме мужа — купца Калашникова, которому и предстоит биться «за семью нашу честную» да «за святую правду матушку». По условиям того времени вольные поединки проводились на льду реки. Для победы было достаточно каким-либо способом сбить с ног человека. Кирибеевич уверен в своей победе. Он говорит:

Не родилась та рука заколдованная

Ни в боярском роду, ни в купеческом...

По-видимому, опричник действительно не знал ранее поражений в кулачных боях. Опричник просит Калашникова назвать свое имя для того, «чтобы знать, по ком панихиду служить, чтобы было чем и похвастаться». Честно отвечает ему купец Степан Парамонович, назвав себя, что «вышел он на страшный бой, на последний бой», объяснив супротивнику, чем вызвана его решимость стоять насмерть. И погиб опричник еще до удара купца:

Побледнел в лице, как осенний снег,

Бойки очи его затуманились,

Между сильных плеч пробежал мороз...

Ударив «впервой купца Калашникова» «посередь груди», угодил ему Кирибеевич в «медный крест со святыми мощами из Киева»:

И погнулся крест и вдавился в грудь;

Как роса, из-под него кровь закапала...

Крест спас Степана Парамоновича. Значит, именно за ним была правда. Высший суд признал купца правым, а царь приказал его казнить. Народ схоронил героя «меж трех дорог», где

Пройдет стар человек—

перекрестится,

Пройдет молодец—приосанится,

Пройдет девица—пригорюнится,

А пройдут гусляры — споют песенку.

Фольклорная основа поэмы Лермонтова чувствуется во всем, буквально в каждой фразе. Все герои, их действия и поступки во многом похожи на героев народного эпоса.

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название сочинения: Фольклорные традиции в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»

Слов:443
Символов:3462
Размер:6.76 Кб.